|
クリスマスの季節は英語では Merry Chrismas! などと挨拶するのが普通と思われている方も多いかもしれませんが、他宗教・多民族国家では相手がキリスト教徒であると決め付けて、Merry
Chrismas! と挨拶すると不快に思う人もいます。
そこまでシリアスに宗教のことを意識しなくたって、と思うかもしれませんが、相手のアイデンティティーにも関わることなので、真剣に受け止める必要があります。
※相手の信念や宗教などを尊重することは異文化コミュニケーションではとても重要なことです。
欧米系の English speaking country ではキリスト教はとても一般的なもののですが、最近は季節の挨拶として Merry Christmas
と言わないことが多くなっています。特にビジネス上ではさけるほうが良いかもしれません。というのは、キリスト教徒以外の人達も多くいるため、その人たちに配慮する必要があるからです。
そんな考え方から、Happy Holidays という挨拶が広く使われるようになってきています。クリスマスの時期に売られるカードにもこのように書いてあるものもあります。習慣や文化の違いを意識しすぎることのマイナス面もあると思いますが、軽く考えていると相手に不快な思いをさせてしてしまうこともあるので注意が必要です。
英文Eメールのページ
HOME|コラム
|
|
【添削講座】
英文メール添削講座
-1999年から企業研修で継続中-
実際にあるような設定でメールを書く練習をする講座です。 実践練習をしたい人向けの講座です。
■説明を読む >>>
【DVD講座】
英文メールのコツ
-初心者向け講座-
英文メールのパーツや構成を学ぶ講座です。お試し添削課題付きです。
※添削講座へのご継続の際は特別割引がございます。■説明を読む >>>
【DVD講座】
誰でもわかるTOEIC(R)Test 英文法編
-基礎からみっちり学びます-
基本的な文法を基礎から学ぶ講座です。
■説明を読む >>>
英文Eメールのページ
●英文Eメール - TOP
●英文Eメールの定型文
●英文Eメールの注意点
●英文Eメールについての参考書
●サンプル英文Eメール
●英文Eメールのための機械翻訳利用法
【著書紹介】
|