(1) be down 〜 go down
be + down (1)
→「〜の状態である(自動詞)」+「元気のない、意気消沈した(形容詞)」
→「元気がない、意気消沈した(自動詞)」
She is down.
「彼女は元気がない。」
《補足》
☆形容詞であるという事は他のSVC形の動詞も取ることができます。
例:
She feels down.
She seems down.
☆"be"動詞+形容詞は本来は群動詞とされませんが、機能語(副詞・
前置詞など)の理解に重要と考えました。
be + down (2)
→「〜の状態である(自動詞)」+「停止している、動かない(形容詞)」
→「コンピュータなどが停止している(自動詞)」
You cannot register for classes today, because the computer is down.
「コンピュータが停止しているので、本日はクラスの登録ができません。」
be + down (3)
→「〜の状態である(自動詞)」+「がっかりした(形容詞)」
→「がっかりした(自動詞)」
be down on 〜
→「〜にがっかりした(他動詞)」
I was down on myself for failing the exam.
「私は試験に不合格で自分自身にがっかりした。」
break + down (1)
→「壊れる(自動詞)」+「下にむかって(副詞)」
→「下に向かって壊れる(自動詞)」
→「壊れる(自動詞)」
My car broke down again.
「私の車はまた壊れた。」
break + down (2)
→「壊れる(自動詞)」+「下にむかって(副詞)」
→「下に向かって壊れる(自動詞)」
→「決裂する(自動詞)」
The negotiation between the union and the company broke down.
「組合と会社との間の交渉は決裂した。」
break + down (3)
→「壊れる(自動詞)」+「下にむかって(副詞)」
→「下に向かって壊れる(自動詞)」
→「感情を抑えていた物が壊れる(自動詞)」
→「感情がどっと吹き出す、泣き出す(泣くのを我慢できなくなる)(自動詞)」
She broke down when I read the messages to her.
「私がそのメッセージを読んだら彼女は泣き出した。」
* break down in tears とすることもあります。
The actress broke down in tears when she was awarded the best actress award for her performance.
「その女優は彼女の演技に対して最優秀女優賞を受けた時、泣き出しました。」
break + down (4)
→「〜を壊す(他動詞)」+「下にむかって(副詞)」
→「〜を下に向かって壊す(他動詞)」
→「〜をたたき壊す(他動詞)」
I had to break down the door to get into my house.
「私は家に入るためにドアを壊さなければならなかった。」
break + down (5)
→「〜をばらばらにする(他動詞)」+「より細かく(副詞)」
→「〜を細分化する、〜を分解する(他動詞)」
We broke down the financial category into three sub-categories.
「私達は財務カテゴリーを3つの下位カテゴリーに細分化しました。」
《おまけ》===========================>
breakdown (名詞)
「故障、挫折、分解、内訳」などの意味です。
nervous breakdown 「神経衰弱」
breakdown of costs 「コストの内訳」
などのいろいろな表現があります。
詳しくは辞書で調べてみてください。
bring + down (1)
→「〜を持ってくる(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に持ってくる(他動詞)」
→「〜を倒す、〜を政権から降ろす(他動詞)」
The scandal can bring down the ruling political party.
「そのスキャンダルは政権党を引きずり降ろす可能性がある。」
bring + down (2)
→「〜を持ってくる(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に持ってくる(他動詞)」
→「(価格、コストなど)を下げる(他動詞)」
The organization couldn't bring down the price of oil.
「その団体は原油の価格を下げることができなかった。」
come + down (1)
→「来る(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に来る(自動詞)」
→「(価格、コストなどが)を下がる(自動詞)」
I hope the price of oil will come down soon.
「私は石油の値段がすぐに下がったらいいなと思います。」
come + down (2)
→「来る(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に来る(自動詞)」
come down on 〜
→「〜において下にくる」
→「(値段など)をさげる」
The storekeeper refused to come down on the price.
「その店主は値段を下げるのを拒んだ。」
come down to 〜 「〜までさげる」
The storekeeper refused to come down to 1,000 yen a piece.
「その店主は1個につき1,000円まで値引きするのを拒んだ。」
*品物を持って値段の階段を下がってくるイメージですね。
come + down (3)
→「来る(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に来る(自動詞)」
come down on 〜
→「〜目がけて降りてくる」
→「〜を非難する、〜をしかりつける」
神様が天から降りてきて"しかる"というように、上からしかりつけると考えると覚えやすいですね。
Her father came down on her for coming home so late.
「彼女の父親は彼女が家に遅く帰ってきた事についてしかった。」
☆ on 〜には「〜目がけて」などの意味があります。
似ている表現の例:
attach on 〜 「〜に対して攻撃する」
crack down on 〜「〜を厳しく取り締まる」
come + down (4)
→「来る(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に来る(自動詞)」
→「落ちぶれる(自動詞)」
come down in the world
→「落ちぶれる」
The movie is about a rich family which is coming down in the world.
「その映画は落ちぶれてゆきつつある裕福な家族についてです。」
come + down (5)
→「来る(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に来る(自動詞)」
※物事を要素などに分解していって下に来る。(枝分かれして行く感じです。)
break down (5) と似た考え方です。break down は他動詞ですが、come down は自動詞です。
it comes down to a choice between ○ and ×
→「○と×の選択というところまで分解(細分化)される」
→「○と×の選択という事になる」
※「難しい問題などが〜まで分解される」という考え方です。
When it comes down to a choice between quality and speed, I always pick quality.
「品質とスピードのどちらかを選ばなくてはならない状況になると、私は必ず品質を選びます。」
come + down (6)
→「来る(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に来る(自動詞)」
→「具合が悪くなる(自動詞)」
come down with 〜
→「病気などにかかる」
Tom came down with the flu.
「トムはインフルエンザにかかりました。」
*「風邪気味です。」は以下のようにすると良いです。
I think I am coming down with a cold.
「私は風邪をひきかけているみたいです。」
I seem to be coming down with a cold.
「私は風邪をひきかけているようです。」
get + down (1)
→「〜を動かす(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に動かす(他動詞)」
→「〜を紙の上まで下に動かす(他動詞)」
→「〜を書き留める(他動詞)」
Let me get your address down and send you more information.
「あなたの住所を書き留めさせてください。そして、もっと情報を送らせてください。」
get + down (2)
→「〜を動かす(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に動かす(他動詞)」
→「〜を降ろす(他動詞)」
Finally, we succeeded in getting the bear down from the tree.
「ついに私たちはその熊を木から下ろすことができました。」
get + down (3)
→「〜を動かす(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に動かす(他動詞)」
→「(気分について人を)下に動かす(他動詞)」
→「〜を滅入らせる、〜を失望させる(他動詞)」
The news of the accident is really getting me down.
「そのニュースは本当に私を失望させます。」
get + down (4)
→「〜を動かす(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に動かす(他動詞)」
get down to 〜
→「気持ちなどを〜に持ってくる」
→「〜に真剣にとりかかる」
Let's get down to work.
「仕事に取りかかりましょう。」
go + down (1)
→「行く(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に行く(自動詞)」
→「墜落する(自動詞)」
I was astonished to hear that the plane went down.
「その飛行機が墜落したと聞いて驚きました。」
go + down (2)
→「行く(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に行く(自動詞)」
→「(太陽が)沈む(自動詞)」
I like this photo of the sun going down on the horizon.
「私は水平線に沈んでいる太陽のこの写真が好きです。」
go + down (3)
→「行く(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に行く(自動詞)」
→「(値段などが)下がる(自動詞)」
I hope the price of gasoline will go down.
「私はガソリンの値段が下がる事を希望します。」
go + down (4)
→「行く(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に行く(自動詞)」
→「(地面に水がしみ込むように人に)冗談、話などがしみ込む(自動詞)」
→「受け入れられる(自動詞)」
go down well
→「好意的に受け入れられる」
The joke about lawyers didn't go down well with the audience.
「弁護士についての冗談は聴衆の受けが良くなかった。」
(2) hold down 〜 pull down
hold + down (1)
→「〜を抑える(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に抑える(他動詞)」
→「〜を低く抑える、〜を抑制する(他動詞)」
The prime minister came in for sharp criticism from the opposition leader for failing to hold down prices.
「総理大臣は野党党首から物価を低く抑えることに失敗したことについて厳しい批判をうけた。」
hold + down (2)
→「〜を抑える(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に抑える(他動詞)」
→「〜を抑圧する、〜を押さえつける(他動詞)」
People in the region are being held down by the invaders.
「その地域の人たちは侵略者により抑圧されている。」
keep + down (1)
→「〜を保つ(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に保つ(他動詞)」
→「〜を低く保つ(他動詞)」
The organization seems unable to keep down the price of oil.
「その団体は原油価格を低く保つことができないようです。」
keep + down (2)
→「〜を保つ(他動詞)」+「下に、低く(副詞)」
→「〜を下に保つ、〜を低く保つ(他動詞)」
→「〜を抑圧する、〜の進歩を妨げる(他動詞)」
The dictator tried to keep the people down by dividing them into some groups.
「独裁者は人々をグループに分断することによって抑圧しようとした。」
keep + down (3)
→「〜を保つ(他動詞)」+「下に、低く(副詞)」
→「〜を下に保つ、〜を低く保つ(他動詞)」
→「(食べ物など)を胃に留めておく(他動詞)」
For almost a week I had been suffering from acute pain in my stomach and
was unable to keep down any food.
「ほぼ1週間の間、私は激しい胃の痛みのため、食べ物を吐かずにいられませんでした。」
keep + down (4)
→「(状態を)保つ(自動詞)」+「下に、低く(副詞)」
→「低い状態を保つ(自動詞)」
→「しゃがんでいる、ふせている(自動詞)」
Keep down low. They are shooting at us.
「低く伏せて。(あいつらが)こっち目がけて撃ってきているよ。」
knock + down (1)
→「〜を打つ(他動詞)」+「下に、低く(副詞)」
→「〜を打って低くする(他動詞)」
→「〜を打ちのめす(他動詞)」
Is he the one who knocked down the boxer?
「彼があのボクサーを打ち負かした人ですか?」
knock + down (2)
→「〜を打つ(他動詞)」+「下に、低く(副詞)」
→「〜を打って低くする(他動詞)」
→「〜をたたきつぶす、〜を取り壊す(他動詞)」
The man said he would knock down our houses with a bulldozer.
「その男の人は私たちの家をブルドーザーで取り壊すと言いました。」
knock + down (3)
→「〜を打つ(他動詞)」+「下に、低く(副詞)」
→「〜を打って低くする(他動詞)」
→「(値段など)を下げさせる(他動詞)」
I wanted to knock the price down more, but the salesman didn't give in.
「私はもっと値段を負けさせたかったけれど、セールスマンは屈しなかった。」
lay + down (1)
→「〜を置く(他動詞)」+「下に、低く(副詞)」
→「〜を下に置く(他動詞)」
We refused to lay down our guns, because we knew they wouldn't.
「私たちは銃を置くことを拒みました。というのは彼らがそうしないことは分かっていたからです。」
lay + down (2)
→「〜を置く(他動詞)」+「下に、低く(副詞)」
→「〜を下に置く(他動詞)」
→「(規則などを)定める、規定する(他動詞)」
The committee has laid down the rules for what can and cannot be done on the Internet during the election.
「その委員会は選挙期間中にインターネット上で何ができ、また何ができないかについてのルールを定めました。」
let + down (1)
→「〜を○にする(他動詞)」+「気分が沈んだ(副詞)」
→「〜を気分が沈んだ状態にする(他動詞)」
→「〜の期待を裏切る、〜を失望させる、〜をがっかりさせる(他動詞)」
I don't want to let you down, when you ask me for help.
「あなたが私に助けを求めてきた時、私はあなたをがっかりさせたくないです。」
let + down (2)
→「〜を○にする(他動詞)」+「下に、低く(副詞)」
→「〜を低くする(他動詞)」
→「〜をおろす(他動詞)」
Please let down the sculpture on the floor carefully, because it is very fragile.
「その彫刻はとても壊れやすいので気をつけて床に降ろしてください。」
look + down (1)
→「見る(自動詞)」+「下に、低く(副詞)」
→「下を見る(自動詞)」
When I asked him about his project, he just looked down and said nothing.
「私が彼に彼のプロジェクトについて尋ねた時、彼は下を向いて何も言わなかった。」
look + down (2)
→「見る(自動詞)」+「下に、低く(副詞)」
→「下を見る(自動詞)」
look down on 〜
→「〜を下を見る、〜を軽蔑する(他動詞)」
You should tell them what you think, otherwise they will look down on you.
「あなたがどう思うかについて彼らに伝えないと、彼らに軽蔑されますよ。」
pin + down (1)
→「〜をピンでとめる、〜を固定する(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「(下に)〜をピンでとめる(他動詞)」
→「(何かに対する意見・態度などについて)人を固定する(他動詞)」
→「〜の態度を明確にさせる、〜に明確な意見を述べさせる(他動詞)」
The reporter tried to pin down the prime minister on the issue.
「記者は首相にその問題について態度を明確にするようせまった。」
pin + down (2)
→「〜をピンでとめる、〜を固定する(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「(下に)〜をピンでとめる(他動詞)」
→「(疑問など)を固定する(他動詞)」
→「(事実など)をつきとめる、〜をはっきりさせる(他動詞)」
They couldn't pin down what caused the accident.
「彼らは何が事故の原因かつきとめることができなかった。」
play + down
→「〜のように振る舞う(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜が下のように振る舞う(他動詞)」
→「〜を軽視する、〜を軽く扱う(他動詞)」
Some teachers tend to play down the importance of learning grammar.
「文法を学ぶ重要性を軽視する傾向のある先生もいるようです。」
pull + down (1)
→「〜を引く(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に引く(他動詞)」
→「〜をおろす(他動詞)」
Can I pull down the blind? It's too bright to see the computer screen.
「ブラインドを降ろしてもいいですか?コンピュータの画面を見るにはまぶしすぎるので。」
pull + down (2)
→「〜を引く(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に引く(他動詞)」
→「〜を取り壊す(他動詞)」
Despite the protest of the local people, they pulled down the old church.
「地元の人たちに反対にもかかわらず、彼らはその古い教会を取り壊した。」
pull + down (3)
→「〜を引く(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に引く(他動詞)」
→「〜を弱らせる(他動詞)」
When the stock market falls, it will pull down the economy very fast, and no one will be laughing.
「株式市場が落ちると、それは経済を急激に弱らせ、笑っている人はいなくなります。」
(3) put down 〜 wear down
put + down (1)
→「〜を置く(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に置く(他動詞)」
The man gently put down the glass box he was carrying and opened the lid.
「その男の人は持っていたガラスの箱を静かに下に置き、ふたを開けました。」
put + down (2)
→「〜を置く(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に置く(他動詞)」
→「〜を書き留める、〜を記入する、〜を登録する(他動詞)」
Please put your email address down if you want to receive further information.
「もっと情報を受け取りたい方は、Eメールアドレスを記入してください。」
put + down (3)
→「(ある状態)〜をにする(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜下になる状態にする(他動詞)」
→「〜を安楽死させる(他動詞)」
Have you ever heard of a story of a poor elephant that was put down during the war?
「戦争中に安楽死させられたかわいそうな象の話を聞いたことがありますか?」
put + down (4)
→「(人)〜をにする(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜下になる状態にする(他動詞)」
→「〜を批判する、〜の悪口を言う(他動詞)」
I don't want to be too close to him, because he always puts somebody down and I don't want to be seen talking with him.
「私は彼とあまり親しくしたくありません。というのは、彼はいつも人の悪口を言っているので彼と話しているのを(人に)見られたくないからです。」
put + down (5)
→「〜にする(他動詞)」+「下に、根元まで(副詞)」
put ○ down to 〜
→「○を〜に帰する(他動詞)」
→「○を〜のせいにする」
They always put their failure down to bad luck.
「彼らはいつも失敗を悪運のせいにします。」
put + down (6)
→「〜を置く(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に置く(他動詞)」
→「〜を書き留める、〜を記入する、〜を登録する(他動詞)」
put ○ down for 〜
「○を〜に加える、○を〜に登録する」
When can you put me down for an appointment?
「あなたは私をいつの予約に登録してくれますか?」
→「私はいつの予約を取れますか?」
run + down (1)
→「(〜の状態に)なる(自動詞)」+「元気のない(形容詞)」
→「元気のない状態になる(自動詞)」
→「(電池などが)切れる(自動詞)」
The battery seems to have run down.
「その電池は切れてしまったようです。」
run + down (2)
→「〜を走る(他動詞)」+「下に、倒れて(副詞)」
→「〜を走り倒す(他動詞)」
→「(人など)をひく、〜を突き倒す、〜をはねる(他動詞)」
The man was run down by a careless driver.
「その男の人は不注意な運転者にはねられました。」
run + down (3)
→「〜を(ある状態に)する(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下にする(他動詞)」
→「〜の悪口を言う、〜をこきおろす(他動詞)」
※ run は勢いのある言葉なのできつい感じです。
He is always running down his boss behind his back.
「彼はいつもカゲで彼の上司の悪口を言っています。」
run + down (4)
→「(視線)〜をさっと走らせる(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を速読する、〜をざっと目と通す(他動詞)」
Please run down the Safety Plan once more before we hand it in.
「提出する前に、もう一度安全計画書にざっと目を通してください。」
set + down (1)
→「〜を置く(他動詞)」+「下に、低く(副詞)」
→「〜を下に置く(他動詞)」
→「(規則などを)定める、規定する(他動詞)」
You can use the property as long as you meet all the conditions set down by the government.
「政府により取り決められた全ての条件を満たすならば、あなたはその土地を使うことができる。」
set + down (2)
→「〜を置く(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に置く(他動詞)」
→「〜を書き留める(他動詞)」
I tried to set down what the man said as accurately as I can.
「私はその男の人が言ったことをできるだけ正確に書き留めようとしました。」
stand + down (1)
→「ある状態・立場になる(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下の状態・立場になる(自動詞)」
→「降りる(自動詞)」
→「証言台/証人席から降りる(自動詞)」
Thank you, sir. You may stand down. You're free to leave or you can remain in the courtroom.
「(男の人に対して)ありがとうございました。証言台から降りてけっこうです。このままお帰りになるか、法廷にとどまるかご自由にしてください。」
stand + down (2)
→「ある状態・立場になる(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下の状態・立場になる(自動詞)」
→「降りる(自動詞)」
→「(地位などから)退く、身を引く(自動詞)」
I've decided to stand down from my role as CEO.
「私はCEOの職務から身を引く決断をしました。」
take + down (1)
→「〜を取る、〜を捕まえる(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を捕まえて下におく(他動詞)」
→「〜を書き留める(他動詞)」
Take down whatever comes to your mind.
「何でも思いついたことを書き留めてください。」
take + down (2)
→「〜を取る(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を取り壊す(他動詞)」
Make sure to follow the instructions given in the Safety Plan, when you take down the scaffolding.
「足場を解体する時は安全計画書に書かれた指示に確実に従うようお願いします。」
talk + down (1)
→「(説得して)〜に同意させる(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「(説得して)〜下にすることに同意させる(他動詞)」
→「(値段などを)〜説得して下げる(他動詞)」
I tried to talk the man down on the price, but he didn't give in.
「その男の人に値段を下げるよう説得を試みたが、彼はゆずらなかった。」
talk + down (2)
→「〜話す(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜下に向かって話す(自動詞)」
→「(相手を見下して)話す」
talk down to 〜
「〜を見下して話す(他動詞)」
Don't talk down to them, just because they don't accept your point of view. They could be much smarter than you can imagine.
「あなたの視点を受け入れないからといって彼らを見下して話をしてはいけません。彼らはあなたが想像する以上にずっと頭が良いかもしれませんよ。」
talk + down (3)
→「(説得して)〜させる(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「(説得して)〜下に降ろす(他動詞)」
That guy on top of the roof says he's gonna jump off. Somebody has to talk him down.
「あの屋根の上にいる人が飛び降りるって言っています。誰か彼を説得して下に降ろさなくては。」
tear + down
→「〜を引き裂く(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に引き裂く(他動詞)」
→「(建物など)〜を取り壊す、〜を解体する(他動詞)」
They had to tear down our house to build a highway.
「彼らは高速道路を建設するために、私たちの家を取り壊さなくてはならなかった。」
track + down
→「〜の後を追う、〜をつきとめる(他動詞)」+「根元まで(副詞)」
→「〜を根元まで後を追う(他動詞)」
→「〜をつきとめる、〜を見つ出す(他動詞)」
I was finally able to track down the original manuscript.
「私はついにオリジナルの原稿を見つけ出すことができました。」
turn + down (1)
→「〜を変化させる(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に変化させる(他動詞)」
→「(機械などの調整など)〜を弱くする(他動詞)」
※音量を下げる、エアコンなどの調整を弱くする。
It's getting cold, isn't it? Can I turn down the air conditioner?
「寒くなってきましたね。エアコンを弱くしてもいいですか?」
turn + down (2)
→「〜をひっくり返す(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下向きにする(他動詞)」
→「(申し出など)〜を断る、〜を拒絶する(他動詞)」
I wonder why they turned down our offer.
「なぜ彼らが私たちの申し出を断ったのか不思議に思います。」
turn + down (3)
→「〜をひっくり返す(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下向きにする(他動詞)」
→「〜を下に折り曲げる(他動詞)」
The guy turned down the collar of his coat.
「その男は彼のコートの襟を下向きに折った。」
(コートの襟を立てていたのを元に戻した。)
wear + down
→「〜をすり減らす、〜を疲れさせる(他動詞)」+「下に、弱まる(副詞)」
→「(決心など)〜を弱らせる(他動詞)」
I swore I would never drink again but my friends are really wearing me down on that vow.
「私は二度と飲まないと誓ったのに、私の友人は私の誓いの決心を弱らせます。」
|