break + into
→「壊す(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に壊し入る(他動詞)」
→「〜に乱入する、〜に押し入る(他動詞)」
The 24-year-old suspect is alleged to have broken into Mr. Red's house.
「その24歳の容疑者はレッド氏の家に押し入ったとの疑いをかけられています。」
break + into (2)
→「突然始まる、突然変化する(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「突然〜にしだす(他動詞)」
The audience broke into laughter as he told the story.
「彼がその話しをすると聴衆は突然笑い出した。」
burst + into
→「爆発する、突然起こる(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「突然〜にしだす(他動詞)」
Susan burst into tears when she found her puppy.
「スーザンは彼女の子犬を見つけた時、突然泣き出しました。」
come + into (1)
→「来る(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に来る(他動詞)」
→「〜になる(他動詞)」
The following regulations will come into effect on January 25 2006.
「以下の規制が2006年01月25日から有効になります。」
come + into (2)
→「来る(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に来る(他動詞)」
→「(財産など)〜を受け継ぐ、〜を相続する(他動詞)」
John came into a large sum of money when his uncle died last year.
「ジョンは昨年叔父が亡くなった時、多額のお金を受け継いだ。」
get + into (1)
→「進む(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に進む(他動詞)」
→「〜の中に入る(他動詞)」
I couldn't get into the house because I didn't have a key to it.
「私はカギがなかったのでその家に入れませんでした。」
get + into (2)
→「進む(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に進む(他動詞)」
→「〜の中に入る(他動詞)」
→「(乗用車など)〜に乗る/乗り込む(他動詞)」
Jim got into his car and drove off.
「ジムは車に乗って走り去った。」
注意:
一般的に以下のように使われます。
☆乗用車の場合
get into 〜 「〜に乗る」、get out of 〜「〜からおりる」
(〜が省略されている場合は get in / get out とします。)
☆公共の乗り物(歩いて乗り降りできる)
get on 〜 「〜に乗る」、get off 〜「〜からおりる」
(〜が省略されている場合も get on / get off とできます。)
get + into (3)
→「進む(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に進む(他動詞)」
→「〜の中に入る(他動詞)」
→「〜に巻き込まれる(他動詞)」
You should avoid getting into trouble with them.
「あいつらと問題にならないようにしなよ。」
get + into (4)
→「進む(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に進む(他動詞)」
→「〜の中に入る(他動詞)」
→「〜の話題に入る(他動詞)」
I don't want to get into that issue right now.
「私は今はその話題に入りたくないです。」
get + into (5)
→「○を動かす、○を置く(他動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「○を〜の中に置く(他動詞)」
→「○を〜に巻き込む(他動詞)」
What got you into this project?
「何が君をこのプロジェクトに巻き込んだの?」
→「何がきっかけで君はこのプロジェクトに加わったの?」
go + into (1)
→「行く(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に行く(他動詞)」
→「〜の中に入る(他動詞)」
As we went into the room we were surrounded by a group of thugs.
「私たちはその部屋に入ると、私たちは悪漢のグループに取り囲まれた。」
go + into (2)
→「行く(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に行く(他動詞)」
→「(話題など)〜に入る(他動詞)」
We'll go into that matter later.
「その話題には後で入ります。」
go + into (3)
→「行く(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に行く(他動詞)」
→「(話題など)〜に入る(他動詞)」
I went into the law because I thought it would allow me to stay intellectually alert all of my life.
「私は法律家になしました。その理由は、こうすることで一生知的な意味で活発でいられると思ったからです。」
※「知的な刺激を受け続ける」などと理解すると良いです。
go + into (4)
→「行く(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に行く(他動詞)」
→「〜に(時間やお金などを)費やす(他動詞)」
Not much thought or time went into this project so don't expect much.
「あまり多くの思考や時間をこのプロジェクトにはかけなかったので、あまり期待しないでください。」
look + into
→「見る(自動詞)」+「〜の中を(前置詞)」
→「〜の中を見る(他動詞)」
→「〜の中をのぞき込む、〜を調査する(他動詞)」
We'll look into the matter at once.
「その件についてはすぐに調べます。」
run + into (1)
→「走る(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に走って入る(他動詞)」
→「〜につっこむ(他動詞)」
John lost control of his car and ran into a tree.
「ジョンは彼の車のコントロールを失って、木につっこんだ。」
run + into (2)
→「走る(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に走って入る(他動詞)」
→「〜につっこむ(他動詞)」
→「〜に偶然会う(他動詞)」
I ran into John this morning.
「今朝、私は偶然ジョンに会った。」
run + into (3)
→「走る(自動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「〜の中に走って入る(他動詞)」
→「〜につっこむ(他動詞)」
→「〜に陥る(他動詞)」
If you run into trouble, just ask us all for help.
「もし問題に陥ったら、私たちに助けを求めてください。」
talk + into
→「○に話す(他動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「○に話して〜の中に追い込む(他動詞)」
→「○に〜するよう説得する(他動詞)」
Cathy talked me into buying a new computer.
「キャシーは新しいコンピュータを買うよう私を説得した。」
→「キャシーは私を説得して新しいコンピュータを買わせた。」
turn + into
→「○を変える(他動詞)」+「〜の中に(前置詞)」
→「○を〜に変える(他動詞)」
The saint is said to have turned water into oil.
「その聖人は水を油に変えたと言われています。」
※ Water turned into oil. 「水が油になった。」
という自動詞の使い方もあります。
work + into
→「○を(〜の状態に)する(他動詞)」+「〜の状態に(前置詞)」
→「○を〜の状態にする(他動詞)」
→「○を(スケジュールなど)に入れる、○を〜に組み入れる(他動詞)」
I haven't been able to work a meeting into my schedule yet.
「私はスケジュールにミーティングを入れる事がまだできないでいます。」
→「スケジュールにミーティングを入れる事がまだできません。」
|